
Secondly, there was no translation at all during the french scenes. In the novel, it was written in english, both the war scenes and the hospital scene. During the war scenes, viewers could easily lose interest in the film all together because of the lack of translation. And the hospital scene, when Briony is speaking with a french soldier who is dying while she sits with him, is not half as emotional in the film as it is in the novel, all because viewers who don't understand the french language have no idea what they are saying. Although having the frenchmen speak in english would take away from the film, Wright should have made sure to have the english translation written at the bottom of the screen for those who don't know french. This would have created much more understanding and lack of confusion.
Lastly, and most importantly, the importance of the vase was not explained in the film, however, it played a huge role in the novel. The vase is a symbol of Cecilia and Robbie's relationship, their love, and struggles of saving that love. It once belonged to "Uncle Clem," and was given to him with gratitude during the war. It was taken from a shattered glass case, from a museum, which was half destroyed. It managed to stay in one piece, even with everything else around it being destroyed throughout the war, much like Cecilia and Robbie's love. Their love lasted throughout their own person war, as well as the real Second World War. With many struggles, their love was kept intact. Although they were still very much in love with one another, neither of them made it past the war, and just like them, the vase was also broken after the war, with no way of being fixed. It was the end for both.

No comments:
Post a Comment